Discussion about this post

User's avatar
Neeshee Pandit's avatar

The translation of "wuxing" as "five elements" is certainly contentious. And I think we can all agree on the difficulty in giving a single-word translation for the multivalence of Chinese words. That being said, Worsley is clear that his use of "element" is not to be taken in the ontological sense of Greco-Roman "things". In the following passage, he defends his use of "element" on temporal grounds:

"The term element, in the context of 'the Five Elements', describes a stage in the ceaseless flow of energy in Nature and in the person. The Chinese word is sometimes translated as 'phases' to avoid any suggestion that the elements are like the ultimate building blocks of all matter, a concept that arises much later in Greek and Roman philosophy. This does not do justice to the idea, however, that an element is vital and alive at all times, not just in its 'own time'. The elements do indeed describe the way in which the different facets of the whole come to the fore in their natural rhythms, both annual and daily. The Fire element, for example, represents the phase or the cycle where things and people are in their summer stage of warmth, fullness and maturity. By association this is extended to include many of the mental, emotional, and spiritual qualities of a similar type. In contrast, the Water element represents the winter stage where growth has ceased and activity is under the ground and characterised by determination, resolve, and a will to survive until the spring. The elements together represent a whole cycle of birth, growth, decay and death, and rebirth; but the faculties and attributes which they control and create are with us all of the time and allow us to meet the changing circumstances of our lives appropriately". (Worsley, Traditional Diagnosis, 215).

I think this is a reasonably nuanced position, though we still face the issue of "element" having ontological connotations in English. To resolve this, some practitioners use the hybridized phrasing "phase-element". My own view is that language gives us the advantage of articulation but also the disadvantage of being a construction of signifiers, where the most we can do is "point" to a notion. This is precisely why the Chinese relied on a pictographic form of writing.

Expand full comment

No posts

Ready for more?