Dada and the punjabi princess

Dada and the Punjabi Princess is an abstract figurative moving collage that celebrates the ways in which Asian women in diaspora draw on traditional body practices to recreate new identities. Her first experimental moving image work Dada and the Punjabi princess is a fourteen minute celebration of traditional Indian dance, kaleidoscopic landscapes, polemical text, and social and political media. Confrontational and celebratory, Dada and the Punjabi Princess is a fusion of Punk, Pop Art and Bollywood for the Digital Age.

Antioxidant capacities and total phenolic contents of 20 polyherbal remedies used as tonics by folk healers in Phatthalung and Songkhla provinces, Thailand.

Related Articles

Antioxidant capacities and total phenolic contents of 20 polyherbal remedies used as tonics by folk healers in Phatthalung and Songkhla provinces, Thailand.

BMC Complement Altern Med. 2018 Feb 21;18(1):73

Authors: Chanthasri W, Puangkeaw N, Kunworarath N, Jaisamut P, Limsuwan S, Maneenoon K, Choochana P, Chusri S

BACKGROUND: Uses of polyherbal formulations have played a major role in traditional medicine. The present study is focused on the formulations used in traditional Thai folkloric medicine as tonics or bracers. Twenty documented polyherbal mixtures, used as nourishing tonics by the folk healers in Phatthalung and Songkhla provinces in southern Thailand, are targeted. Despite traditional health claims, there is no scientific evidence to support the utilization of polyherbal formulations.
METHODS: The phenolic and flavonoid contents of the polyherbal formulations and a series of antioxidant tests were applied to measure their capability as preventive or chain-breaking antioxidants. In addition, the cytotoxic activity of effective formulations was assayed in Vero cells.
RESULTS: Ninety-eight plant species belonging to 45 families were used to prepare the tested formulation. The preliminary results revealed that water extracts of THP-R016 and THP-R019 contain a high level of total phenolic and flavonoid contents and exhibit remarkable antioxidant activities, as tested by DPPH, ABTS, and FRAP assays. The extract of THP-R019 also showed the strongest metal chelating activities, whereas THP-R016 extract possessed notable superoxide anion and peroxyl radical scavenging abilities.
CONCLUSIONS: The data provide evidence that the water extracts of folkloric polyherbal formulations, particularly THP-R016, are a potential source of natural antioxidants, which will be valuable in the pharmaceutical and nutraceutical industries. The free radical scavenging of THP-R016 may be due to the contribution of phenolic and flavonoid contents. Useful characteristics for the consumer, such as the phytochemical profiles of active ingredients, cellular based antioxidant properties and beneficial effects in vivo, are under further investigation.

PMID: 29466987 [PubMed – in process]

Antiviral activities of Clinacanthus nutans (Burm.f.) Lindau extract against Cyprinid herpesvirus 3 in koi (Cyprinus carpio koi).

Related Articles

Antiviral activities of Clinacanthus nutans (Burm.f.) Lindau extract against Cyprinid herpesvirus 3 in koi (Cyprinus carpio koi).

J Fish Dis. 2018 Feb 22;:

Authors: Haetrakul T, Dunbar SG, Chansue N

Cyprinid herpesvirus 3 (CyHV-3) or koi herpesvirus (KHV) is a virulent viral infection in common carp and koi. The disease has caused global epizootic and economic loss in fish aquaculture and in the wild. Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau is a well-known medicinal plant used in Thai traditional medicine. Virucidal effects of the plant extract against human herpes simplex virus have been reported. In this study, C. nutans crude extract was tested for antiviral activities against CyHV-3 in koi carp. Results showed effective antiviral activity against CyHV-3 pre- and post-infection. The 50% lethal concentration (LC50 ) of extract was higher than 5 mg/ml. The 50% effective dose (ED50 ) was 0.99 mg/ml, 0.78 mg/ml, 0.75 mg/ml and 0.71 mg/ml at 1, 2, 3 and 4 hr pre-infection, respectively. The ED50 from post-infection tests was 2.05 mg/ml and 2.34 mg/ml at 0 and 24 hr, respectively. These results demonstrated that crude extract expressed antiviral activity against CyHV-3 and can be applied as a therapeutic agent in common carp and koi aquaculture.

PMID: 29468849 [PubMed – as supplied by publisher]

Healing Experiences of Vipassanā Practitioners in Contemporary China, Case study 5

This is a case study that is part of a series of linked posts:
Introduction, case 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Case 5: Candasaro

Before ordaining as a monk in Thailand, Candasaro had worked at a private factory as a production manager in Sichuan for over 30 years. In 2008 he started exploring Theravāda meditation by learning observing the breath[i] with Pa-Auk Sayadaw’s method at Jiju Mountain for about two months in Yunnan. He later gave up this practice as he could not see any sign[ii] emerged in his sitting. “My personality is quite fast-paced. It’s difficult to cultivate calmness.”[iii] In May 2011, he firstly learnt about the practice of dynamic movement at a ten-day retreat led by Luangpor Khamkhian Suvanno, from Thailand, in Hongzhou.[iv] During the retreat, he tasted a sense of joy[v], a positive outcome of meditation.

Candasaro found that dynamic movement suited him perfectly. He explained about the practice: “In the beginning [you] observe the movement of the body. Later [you can] observe the mind. All practices are similar. They firstly cultivate calmness by bringing awareness to one point. That is developing an ability of concentrating the mind. Without calmness, it is impossible to practice vipassanā. When you open the six sense doors, you hold one of them, like a monkey holding the main pillar. In dynamic movement, the main practice is moving the arms. In Mahāsi’s method, it is about the rising and falling of the abdomen. … I like observing the movement.”

He also practiced the dynamic movement at workplace. “While I was working at the control room, I managed the office work and communicated with my colleagues [when it was necessary]. The workload was not so heavy. There was only about one working our every day. It was relaxing.” Then in October 2011 Candasaro joined an organized trip to stay at WatPa Sukato[vi] for two months in South Thailand. This was the first time he travelled to Thailand. Located at Chaiyaphum Province, the temple covering an area of 185 acres, including a river and Phu Kong Mountain that was 470 meters above sea level. Sukato means ‘good’. Luang Phor Kham Khian Suwanno, the first abbot, shared his intention of building the temple, “Sukato is a place where people come and go for wellness, also for the beneficial impact of the environment, human being, river, forest and air. This is the wellness in coming, going and being. This wellness is born from earth, water, air and fire, not from one person alone. …There are shelter, food and friends who will teach, demonstrate, and give advice. Should one wish to stay here, his or her intention to practice dharma shall be fulfilled.”[vii]

In this huge forest temple, there were around 30 monks and 30 lay people only. As there were plenty established huts, every resident could stay in one hut.[viii] Every morning, all residents woke up at 3 o’clock in the early morning to prepare for the chanting and dhamma talk at 4 o’clock. Around 6 am, Candasaro and other monks, dressed in yellow monastic robe, formally visited villages nearby carrying their alms bowls for their daily alms round. (See Fig. 3 and Fig. 4) In Chinese Buddhist communities in China, alms round practices have been faded out for many centuries. With bare feet, the monks lined up tidily first and started walking towards one of the target villages. After entering the village, they stopped in front of a household where donors were waiting with cooked rice and food. Whenever people from households offered food to monks one by one, they would line up before the householders and chant blessing words in Pāli. All the monks went back to the monastery with the received alms. At around 7.30 am, volunteers in the monastery kitchen finished preparing the foods so that the monks and all residents could have their first meal. For monks, this was also the only meal according to their precepts.

In August 2012, he stayed there again for a month. In 2013, he decided to quit his job and receive early retired pension. He decided to ordain as a bhikkhu and settled at WatPa Sukato. He enjoyed his monastic life very much, “I don’t need to spend any money by living at a monastery. I have been working in government and business sectors for many years. I am very tired of them. And my wife agreed to that [the separation] ….  After you practice diligently, awareness lead you to have a strong sense of renunciation from the mundane world. Firstly, [it’s] renunciation; secondly, you do not attach or crave something.” (See Fig. 5)

Although Candasaro could not speak English, he had learnt some basic Thai words to communicate with Thai people for his daily basic needs. Over the past four years, he went back to China a few times to attend retreats and also invited some friends to travel to WatPa Sukato. In 2017, he returned to China and settled in Fujian Province. He started teaching dynamic meditation and led alms round in the village.

[i] Ch. guanhuxi; P. ānāpānasati.

[ii] Ch. chanxiang; P. nimitta.

[iii] Ch. ding; P. samādhi.

[iv] Luangpor Khamkhian Suvanno was a disciple of Luangpor Teean.

[v] Ch. xi; P. piti.

[vi] See “Wa-Pa-Sukato,” Tourism Authority of Thailand,–3354

[vii] Ibid.

[viii] Ch. gudi; P. kuṭi

Healing Experiences of Vipassanā Practitioners in Contemporary China, Case study 4

This is a case study that is part of a series of linked posts:
Introduction, case 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Case 4: Jiang Hailong

Since May in 2006, Jiang Hailong, a forty-six-year-old civil servant from Fujian Province, had started practicing vipassanā with Goenka’s method for ten years. He attended four ten-day retreats and five eight-day satipaṭṭhāna retreats. Jiang said: “Learning vipassanā can purify the mind and cultivate wisdom. After a car accident in October 2005, I started suffering from headaches all the time. They could not be cured, although I had tried various kinds of treatment in clinics by spending a lot of money.”

Finally, he started practicing vipassanā to help relieve his physical pain in his daily life. He shared with me in a grateful tone: “I practice mindfulness every moment. From my experience, I feel pain in my head if I don’t practice. Yet with moment-to-moment awareness, the headache can be released. I can see clearly the change in the mind and the body. The whole body is composed of waves and particles. They emerge and disappear. I can see the phenomenon clearly during sitting and in my daily life. There is no concept of my arms, legs and head. They are waves only, with the vibration of particles. They arise and fall like bubbles… many bubbles …arise and fall… very quickly.”

Jiang highly recommend the teaching of Goenka. He believes that the teaching can lead to liberation of life and death. “Without awareness, I feel so painful. It is suffering. With awareness, the pain is relieved. Previously I had hatred towards the pain. Progressively the pain and hatred have faded away. A pleasant feeling even sometimes arises. Yet [I remind myself] not to attach to it.”

Jiang highlighted meditators should report to meditation teachers, who would give instructions during interview. Jiang thought that he did not practice well. He said shyly and humbly, “I have never dared to share with anyone about my practice–the experience of impermanence and not-self. But when I report to teacher, he confirmed that he could see it [in a similar way].”

Healing Experiences of Vipassanā Practitioners in Contemporary China, Case study 3

This is a case study that is part of a series of linked posts:
Introduction, case 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Case 3: Xie Mingda

Xie Mingda, in his 40s, was born in Shamen of Fujian Province. With the influence of his parents and relatives, he has had chances of learning Buddhism since he was a child. “I attended some classes of Buddhism, and learned some Chinese Buddhist scriptures, such as The Diamond Sutra. I have a few good friends who have ordained as monks in Chinese Buddhist tradition, and also some in Theravāda tradition. I have been interested in learning scriptures in Theravāda tradition and Pāli language.”

Since 2008 he has attended ten-day vipassanā retreats of Goenka’s method for ten times, twenty-day for once and thirty-day for twice.[i] He has also served ten-day vipassanā retreats ten times as a volunteer helper.[ii] Nowadays he practices meditation for two hours every day. He found that his physical health has improved. His mind has become more balanced and more compassionate.

“I had suffered from Ankylosing Spondylitis, a disease related to immune system. It took me a few minutes to get up from sitting meditation posture. After I insisted to practice regular meditation, my body has been improved a lot. I feel that the body is full of energy after meditation.” However, he emphasized that a right attitude of meditation practice is important. In the beginning of his practice, he hurt his leg as he tried to strive for good results.

Overall, Xie Mingda showed a great sense of gratitude to meditation practice. “[Through practicing meditation, I have experience the sense of impermanence[iii] and not-self.[iv] Comparing with a few years ago, I feel that the sense of self has been reduced.” The benefits of meditation have influenced his mental state. “I work in Futures trading [which renders me a lot of stress.] After practicing vipassanā, the anxiety emotion has been reduced. The mind has become more balanced. I think that my frequent donation also helps.”

[i] See Vipassana Meditation website for details

[ii] It is usually called as Dhamma worker (Ch. fagong).

[iii] Ch. wuchang; P. anicca.

[iv] Ch. wuwo; P. anattā.

Healing Experiences of Vipassanā Practitioners in Contemporary China, Case study 2

This is a case study that is part of a series of linked posts:
Introduction, case 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Case 2: Wu Jianhong

After the experience of curing sub-arachnoid hemorrhage, a life-threatening condition in 2013, Wu Jianhong, a 50-year-old civil servant, has changed his lifestyle rigorously. He was still impressed about the shocking moment: “I visited a medical doctor after having a long-term serious headache. After the assessment, I was shocked that when he asked me: ‘Do you have any religious belief? You’d better have one as you cannot do much either office or labour work in future.’ I said I didn’t know that as I have never explored any religions. The doctor said he became a Christian after studying abroad in France and the United States. I said that I was not interested in Christianity. I think that I may be interested in Buddhism.”

Wu then reflected on his previous lifestyle: “I remember that I used to experience mental stress from my office work. And I was quite frustrated about my unsatisfied achievement, such as my financial situation and social status. Then I was pessimistic about many things in my life. And I started some unhealthy habits. For example, I addicted to gambling and drinking. [However,] when I was sick, I thought it was time to understand my life again. I started thinking: why do human beings live with suffering?”

“What are the origins of suffering? … I had never thought about that. I spent most of my time on work, entertainment and drinking. From the book, I remember a quote. ‘The source of suffering is an attachment to self.’ ……When we compare with others [about our achievement], we experience mental stress and suffering…… I finally understand that the cause of suffering is ‘the self’.” Wu Jianhong received a few books about Buddhism before the operation. After returning home from the hospital, he read Heart Sutra and Human Wisdom, a book written by Venerable Jiqun, the abbot of the Xiyuan Monastery in Suzhou. As he knew the great variety in Buddhist practices, he had an idea of exploring a way of practice. From reading The Diamond Sutra[i] and the Platform Sutra of the Sixth Patriarch, he found that meditation was suitable for him. When his body was recovering, Lu visited Xiyuan Monastery to attend his first one day meditation retreat with Mahasī’s vipassanā method. “I remember that when I registered for the activity, I kept a very pious mind. It was so fortunate that I was selected to join the meditation retreat. ……Since then, I have learned to practice mindfulness at the present moment.”

As Jianxi Province is more close to his home, Wu then visited Yunshan Monastery in Jianxi for about three times every year to join seven-day or ten-day vipassanā meditation retreats.(See Fig. 1 and Fig. 2) For example, he first attended seven-day retreat led by Sayadaw U Indaka, a Burmese vipassanā teacher who practices with Chanmyay Sayadaw’s method.[ii] He also explored some books on vipassanā meditation. ‘Venerable Juexing gave me two books: Don’t Look Down on the Defilements and Dhamma Everywhere.[iii] After reading them, I felt that [the practice] is the same as that of Platform Sutra. I have already found my way of practice. I do not need to explore anywhere. I can understand my life.” To him, the practices of the Northern School and the Southern School are the same. “I am willing to learn whatever is beneficial to me…….I will check that whether the practice is about the Fourth Noble Truth, the Eightfold Path and the Twelve Links of Dependent Origination.” He does include the practice of reciting the Buddha’s name of the Pure Land tradition. When he is agitated, he practice meditation. “I calm down myself, and practice observing the breath. There are many ways of practices, for example, bringing awareness to some parts of the body.”

Wu Jianhong has cut off all his habits of gambling, smoking and drinking. Instead of spending time on entertainment, he enjoys practicing Buddhism and meditation. “In daily life I think, if Buddhist practice cannot be brought into daily life, it is difficult for us to survive in this society.” However, most of his family members, including his father, siblings and his wife, misunderstand his big change. “They even slander [me]. Yet I continuously insist [my practice]. Why? It has been greatly beneficial to me, including my body recovery. It support the recovery of my body and mind. I can see the changes. I used to have bad temper. Now I rarely lose my temper.” Despite the existing misunderstanding of Buddhism in the society, Wu does not intend to argue with those people. “I try to do my best about what I need to do. I think it shows how I have changed with Buddhist practice.”

[i] Ch. Jingangjing; Skt. Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra

[ii] Sayadaw U Indaka is the disciple of Chanmyay Sayadaw following the lineage of Mahāsi Sayadaw.

[iii] See U Tejaniya 2014.

Healing Experiences of Vipassanā Practitioners in Contemporary China, Case study 1

This is a case study that is part of a series of linked posts:
Introduction, case 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Case 1: Lu Hongji

Lu Hongji, a Chinese medical doctor from Shanxi in his 40s, is who has received benefits from vipassanā meditation of Mahāsi’s method. He started exploring various Buddhist practices, including canhuatou in Chan practice, since 1996. When Pa-Auk Sayadaw visited Guangdong Province in 1999, he became interested in the meditation practices of Theravāda traditions. With the encouragement from a friend who visited Myanmar, he traveled to Myanmar two times. He recalled: “In the first visit I had stayed at the meditation center of Chanmyay Sayadaw for over four months. In 2014 I had spent nearly four months at the meditation center of U Paṇḍita Sayadaw, who is famous for the strict rules for meditation practices. In the beginning I misunderstood that vipassanā was the same as qigong. Only after I have committed to the practice that I can fully understand the method. Now I understand that it is a unique practice. But it is connected with the practice of observing the mind from Chan tradition. I practice walking meditation to reduce the sense of sleepiness before sitting meditation. Each time after serious practice, my body is soften. I can feel the warmth in the abdomen area. The mind has become gradually awake and serene. With right mindfulness, insight developed from vipassanā meditation arise to deal with all kinds of thoughts in the mind. Practicing vipassanā has brought me an experience of great change in my life. For instance, I stop pursuing those materialistic goals which tire me. I am contented with the inner peace at the present moment.”

Lu Hongji emphasized that it is important to learn meditation from an experienced teacher with skillful instruction skills. He said, “A good teacher can guide students to overcome any difficulties during meditation. Meditation can improve physical health. Once I gave meditation instructions to a few young people. The body of a student was weak. While he was practicing sitting or walking meditation, his body moved obviously. Strong reaction during meditation reflects that the body is weak.” He explained that, “[From the perspective of Buddhism], physical movement is a reaction of the wind element. That is also an imbalance of the four elements (the earth element, the water element, the fire element and the wind element). From the perspective of Chinese medicine, practicing meditation gives rise to positive energy (Ch. yangqi). The physical reaction is due to the interaction of the energy and the blocking area in the body.” Although meditation can heal the body, Lu reminded that one cannot strive in meditation practice. Meditators should prepare their body with a balance of four elements before the development of the mind.

Healing Experiences of Vipassanā Practitioners in Contemporary China

This is part of a series of linked posts:
Introduction, case 1 | 2 | 3 | 4 | 5


Meditation (chan), recognized as one of the key practices in Chinese Buddhism, has in mainland China historically been restricted mainly to monks at Buddhist monasteries. However, there has recently been an increasing number of laypeople learning various satipaṭṭhāna meditation practices from the Theravāda traditions, especially vipassanā derived from Burmese and Thai teachings. Hundreds of people have attended seven-day or ten-day vipassanā retreats in different parts of China. Drawing on interview transcripts from recent fieldwork in mainland China, this chapter focuses on the healing experiences of Han Chinese vipassanā practitioners.

Vipassanā, as it is known today, is largely a product of the modern era. With the influence of colonization and Buddhist modernism in the late nineteenth century in Southeast Asia, various Buddhist meditation practices were modernized. Scholars have identified Ledi Sayadaw (1846-1923) as a key player in the modernization of vipassanā.[i] As a Buddhist scholar and meditation teacher in Burma, Ledi Sayadaw simplified the theoretical underpinnings of meditation (the abhidhamma), and emphasized the cultivation of insight through vipassanā rather than the intensively ascetic mental absorptions known as jhāna. These innovations evoked a massive increase in lay people learning meditation in Burma.

After the independence of Burma in the 1950s, the vipassanā meditation teachings of Mahāsi Sayadaw (1904-1982), and their adaptations by lay teacher Satya Narayan Goenka (1924-2013) have become popular, and have spread to other Asian countries such as Sri Lanka and Thailand.[ii] Since the 1960s, some westerners travelled to Myanmar and Thailand to learn meditation as monastics or lay practitioners. Vipassanā meditation has been spread to Europe and North America by these Western meditators, as well as by Asian monks who have established meditation centers in the West and published meditation manuals in English.

Since the turn of the century, various meditation practices from Theravāda traditions have also been spread to Malaysia, Singapore, Taiwan, Hong Kong, and then mainland China through published books, websites, and travellers.[iii] Some Buddhist monastics and lay people from China have travelled to Southeast Asia to stay at meditation centers for a few months, or even a few years, to learn meditation. After returning to mainland China, some Chinese practitioners have organized retreats, inviting teachers from Myanmar and Thailand to teach vipassanā meditation in China.

In the mainland Chinese context, vipassanā meditation is translated as neiguan chan (lit. “internal contemplation meditation”), which emphasizes the observation of the mind and the body. Among those vipassanā meditation practices transmitted into contemporary Chinese societies, popular teachings include that of Mahāsi Sayadaw and Goenka from Burmese lineages, and the dynamic movement practice of the Thai monk Luang Por Teean. There are currently six vipassanā meditation centers set up offering Goenka’s meditation program across the country,[iv] and one meditation center offering Luang Por Teean’s teachings in Sichuan.[v] Although there is thus far no center dedicated to Mahāsi Sayadaw’s system established in China, a few famous disciples of his, including U Paṇḍita Sayadaw (1921-2016) and Chanmyay Sayadaw (b. 1928) have led retreats in China.

The three systems of meditation have their differences. Mahāsi Sayadaw has highlighted the role of vipassanā in helping the practitioner to overcome suffering by understanding the true nature of body (rūpa) and mind (nāma) as being composed of the Five Aggregates, according to the classic Buddhist doctrine. Unlike Mahāsi Sayādaw, Goenka uses the terminology of modern science. He explains that the mind and body are “nothing, but subtle wavelets of subatomic particles,”[vi] and he highlights vipassanā’s adaptation for modern life as a “secular, universal and scientific technique.”[vii] Unlike both Mahāsi Sayādaw’s and Goenka’s methods, which teach meditators to sit still with closed eyes to attain calmness, Luang Por Teean’s meditators practice rhythmic movements continuously. Keeping their eyes open, they believe that this practice can train the mind to become active, clear, and pure and to realize a state of freedom.

Overall, the transcripts from interviews that are excerpted and translated below will demonstrate that a number of Han Chinese practitioners of vipassanā have claimed to experience significant therapeutic benefits from their meditations. Many experienced practitioners shared that the main cause of suffering is attachment to self and material things in Buddhism. Vipassanā meditation has facilitated them to understand impermanence and not-self through mind-body experiences, so that they can deal with physical pain from their physical illness. The strong moment-to-moment awareness from the meditation practice in daily life can help meditators to reduce the sense of self and attachment to material world. With the right attitude of practice, the mind can cultivate calmness and joy with a balanced mental state. Hence long-term meditators can easily contented with their balanced mental state in daily life. Without a striving mind in the mundane world, one can reduce suffering and unhappiness gradually.

[i] Braun 2013. Burma is used in this chapter to refer to Myanmar before the end of colonization.

[ii] About the influence of the teaching of Mahāsi Sayadaw in Myanmar and Thailand, see Jordt 2007 and Cook 2010 respectively; about the influence of the teaching of Goenka in Burma and Asian countries, see Bond 2003.

[iii] About the development of vipassanā meditation in Taiwan, see Chen 2012; about the development of vipassanā meditation in Hong Kong, see Lau, Ngar-sze. 2014. “Changing Buddhism in Contemporary Chinese Societies, with special reference to meditation and secular mindfulness practices in Hong Kong and Taiwan.” MPhil diss., University of Oxford.

[iv] See the website of Vipassana Meditation centres in mainland China,

[v] Mahasati Dynamic Meditation Centre,

[vi] Hart 1987: 115.

[vii] Goldberg 2014: 79.


Bond, George D. 2003.The Contemporary Lay Meditation Movement and Lay Gurus in Sri Lanka.” Religion 33: 23-55.

Braun, Erik. 2013. The birth of insight: meditation, modern Buddhism, and the Burmese monk Ledi Sayadaw. Chicago; London: The University of Chicago Press.

Chen, Chialuen. 2012. “Nanchuan fojiao zaitaiwan difazhan yuyingxiang.” Taiwanese Sociology 24: 155-206.

Cook, Joanna. 2010. Meditation in Modern Buddhism: Renunciation and Change in Thai Monastic Life. Cambridge: Cambridge University Press.

Goldberg, Kory. 2014. “Chapter 3 For the Benefit of Many: S.N. Goenka’s Vipassana Meditation Movement in Canada.” In Flowers on the Rock: Global and Local Buddhisms in Canada, ed. John S. Harding, Victor Sogen Hori, and Alexander Soucy, Montreal & Kingston: McGill-Queen’s University Press.

Hart, William. 1987. The Art of Living: Vipassana Meditation as Taught by S. N. Goenka. Onalaska: Harper & Row.

Jordt, Ingrid. Burma’s mass lay meditation movement: Buddhism and the cultural construction of power. Athens: Ohio University Press, 2007.

Mahasī, Sayādaw. Dhamma Therapy Revisited: Cases of Healing through Vipassanā Meditation. (Aggacitta Bhikkhu Trans.). Taiping: Sāsanārakkha Buddhist Sanctuary, 2009. (Original work published 1976)

Pagis, Michal. 2009. “Embodied Self-Reflexivity.” Social Psychology Quarterly 72, (3): 265-283.

Schedneck, Brooke. 2015. Thailand’s International Meditation Centers: Tourism and the global commodification of religious practices. Abingdon: Routledge.

U Tejaniya, Sayadaw [Dejianiya Chanshi]. 2014. Bie qingshi fannao [Don’t Look down on the Defilements: They Will Laugh at You]. Translated by Li Mingqiang. Jianxi: Jianxi Buddhist Academy.

———. 2014. Yiqie doushi fa [Dhamma Everywhere]. Translated by Li Mingqiang. Jianxi Buddhist Academy.


Abhidhamma     ‘higher teaching’; refers to the collection of commentaries on Buddhist canon

Chan                            (Ch. meditation)

Jhāna                           mental absorption or trance

neiguan chan               (Ch. internal contemplation meditation)

satipaṭṭhāna                 foundations of mindfulness

rūpa                             body; physical component

nāma                            mind; mental components


See also: Case Study 1 | 2 | 3 | 4 | 5

Chinese Medicine Brochure

This flier is designed for waiting rooms and Chinese medical colleges as part of the project to ‘teach the teachers’ i.e. that well educated teachers and practitioners are the best way to communicate latest research into the history of Chinese medicine to the general public. It is envisaged that the same sort of materials could be developed for Yoga, Ayurveda, Unani, Tibetan medicine, etc., and that each set would be edited by a board of IASTAM council/selected members. Ultimately similar material can be re-written for different audiences directly addressing school pupils, patients etc.

Created by Vivienne Lo, with Volker Scheid. Design Akio Morishima.

Download the PDF